דונאטיבה
Grammatical information: noun f./m. sg./pl.
Translation: imperial donations (to the soldiers)
Translation equivalent: donativa
Yalq 16 [I 50: 56,57]
בשר ודם בשעה שהוא עושה איסטטיבא אינו נותן דונא טיבא, אבל הק' נותן דונא טיבא ועושה אסטטיבא, שנ' וישבת, ויברך.
When a mortal king puts [his army] into a permanent camp he doesn’t give donations. But the Holy one, blessed be He, gives donations and makes a stop, as it is written: and he rested, and he blessed.
אסטטיבא
= GenR 10,9 [Ι 86: 5, 6]; TanhB Wa-yeṣeʾ 22 (דונאטיבא)
Cf. GenR דונאטיבה
Bibliography:
Krauss, LW II, 191a.
How to cite: Art. דונאטיבה in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/donativa-ys.html. 2024.


