PREV

NEXT

איטא

Yalq
איטא 〈ʾyṭh〉 |iṭaʾ|

Grammatical information: noun f.

Variant: איטה 〈ʾyṭh〉 |iṭah|
Variant: היטה 〈hyṭh〉 |hiṭah|

Translation: letter „eta“

Translation equivalent: ήτα

1) Yalq 20 [I 64: 82]

מדידכון אנא ממטי לכון זיטא-איפטא, איטא-אוקטו

= GenR 14,2 [I 127: 3]; GenR 20,6 [I 189: 3]

2) Yalq 692 [VII 16: 32]

אמ' להן בלשון יוונית זיטא איפטא, איטא אוקטו

= GenR 14,2 [I 127: 3]; GenR 20,6 [I 189: 3]; NumR 4,3; TanhB Bemidbar 21; Tanh Bemidbar 18 (corr.) אוטה 〈ʾwṭn〉; yYev 5d: 7 (corr.)

Cf. GenR זיטא.

Bibliography:

Krauss, LW II, 31b.

How to cite: Art. איטא in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. Susanne Plietzsch, Michael Gassner, Christina Katsikadeli, Thomas Klampfl, Vladislav Slepoy. https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/eta-ys.html. 2024.