איגיאה
Grammatical information: noun f
Translation:
Translation equivalent: αἰγεία(Ancient Greek+)
Usage:
Domain: garments
Socio-cultural norm: cultural borrowing
Normativity: standard
Meaning type: lit.
כתנות עור שדבקים לעור, ר' אלעזר א' איגיאה1 ר' יהושע א' לנא, יוסי בר חני' אמר סיסרגון, ריש לקיש גלאקסטין
1איגיאה - Vat1: ארגיה ר' אייבו אמ' אגגיה Vat2: ארגייה ר' ר' אייבו א' איגייה Ox2: אגיהו ר' איבו אמר אגגייה V: איגייא ר' איבו אמר אגגייה K: איגייה ר' איבו אמ' אגנייה
20,12 [197:1]
"Garments of skin [meaning those] that are nearest to the skin. R. Elʿazar said: goat’s fur. [R. Aibo said: lamb’s fur.] R. Yehushuaʿ said: Hare’s fur. R. Yose bar Ḥanina said a garment made of skin (with wool), Resh Laqish (said): white wool/fur of the (imported) weasel."
לנא
Soph. 91. Jos. Ant. I 18:6.
Bibliography:
How to cite: Art. איגיאה in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/igia.html. 2024.