PREV

NEXT

פרגוד

Yalq
פרגוד 〈prgwd〉 |pargod|

Grammatical information: noun m.

Inflected:

פרגודין 〈prgwdyn〉 |pargoudin|

Grammatical information: pl.

1) Translation: bordered garment

Translation equivalent: παραγαύδιον

Translation equivalent: paragauda

Yalq 142 [II 725: 9]

ויפשיטו את יוסף – זה הפינס, את כתנתו – זה חלוק, את כתנת הפסים – זה הפרגוד, אשר עליו – זה פלמניא

And they stripped Joseph [Gen 37,23] – that refers to his cloak; his coat, to his shirt; the coat of many colours – the bordered garment; that was on him – his breeches. (Cf. Freedman / Simon II 781)

פלמניא

= GenR 84 [II 1019: 5]

2) Translation: curtain

1) Yalq 20 [I 71: 29]

ותחתיו תלמ' חכמ' שמבארין את התורה. וכל אחד יש לו שתי חופות אחת של (אבני) כוכבים, ואחת של חמה ולבנה, ובין כל חופה וחופה פרגוד של ענני כבוד

= Sefer Gan Eden (Bet ha-Midrasch II 1853: 53)

2) Yalq 96 [I 436: 58]

שמעתי מאחורי הפרגוד השה לעולה ולא יצחק לעולה

= MidrAg Wa-yeraʾ 22,12 [436]

3) Yalq 173 [III 61: 13; 17]

וכיון שראה בפרגוד של הקב"ה כתות כתות של סנהדרין [...] והראה לו בפרגוד של הקב"ה רבוא רבבות של סנהדרין

= Wertheimer, Batei Midrashot II, Jerusalem 1989: 388

4) Yalq 94 [I 422: 24]

נטל קשת וחצים והיה מורה אחר הפרגוד

= PRE 30

5) Yalq 821 [VIII 70: 22]

כך שמעתי מאחורי הפרגוד שאין תפלתך נשמעת

= TanB We-ʾetḥanan 5 [6b]

6) Yalq 414 [IV 782: 62]

שנו רבותינו מי שהיה נכנס לתרום הלשכה לא היה נכנס לא בפרגוד חפות ולא בפונדיא שאם יעשיר יאמרו משל לשכה העשיר, שאדם צריך לצאת ידי הבריות כדרך שהוא יוצא ידי שמים שנאמר והייתם נקיים מה' ומישראל

= TanB Pequde 2 [64a]

7) Yalq 276 [III 423: 88]

אלא אמרו רצוננו לשמוע מפי מלכנו, ולא דומה שומע מפי פרגוד

= MekhY Yitro 2

8) Yalq 786 [VII 638: 65]

שנו רבותינו אין התורם נכנס לא בפרגוד חפות ולא במנעל ולא בסנדל ולא בתפלין ולא בקמיע

= mSheq 3,2

9) Yalq 386 [IV 723: 32]

אין התורם נכנס לתרום לא בפרגוד חפות ולא באנפליא של עור

= bYev 102b

10) Yalq Ez 347 [XI 536: 16; 25]

א"ר באותה שעה הוציאו לגבריאל לאחורי הפרגוד ומחיוה שתין פולסי דנורא [...] עמר גבריאל מאחרי הפרגוד

11) Yalq 276 [XI 399: 43]

אמר רבי אבהו שלשה הם אין הפרגוד ננעל בפניהם, ואלו הם, אונאה, וגזל, וע"ז

= bBM 59a

12) Yalq Jes 346 [XI 146: 68]

ר' אחא בר חנינא אמר אין הפרגוד ננעל בפניו שנאמר ולא יכנף עוד מוריך:

= bSot 49a

13) Yalq Hi 916 [108a: 35]

א"ל כבר שמעתי מאחורי הפרגוד שובו בנים שובבים חוץ מאחר

= Hag 15a

14) Yalq Koh 989 [547c: 41]

הלכה ושטה ובאת ואמרה לה חברתה מה שמעת מאחורי הפרגוד

= bBer 18b

The word is probably of Pers. origin.

Bibliography:

Sokoloff, DJPA, 409b.

Heijmanns, 177.

Krauss, LW II, 477b.

How to cite: Art. פרגוד in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. Susanne Plietzsch, Michael Gassner, Christina Katsikadeli, Thomas Klampfl, Vladislav Slepoy. https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/pargod-ys.html. 2024.