תרקיה
Grammatical information: noun f.
Translation: vault, breastwork
Translation equivalent: θωράκια
ר' יצחק וריש לקי' ר' יצחק אמ' בשר ודם מותח אהל, אהל אננקי על ידי שהות הוא רפי קימעא. ברם הכא, התרקיע עמו לשחקים. וא"ר שהן רפים, ת"ל חזקים כראי מוצק. ריש לקי' אמ' בשר ודם מוסך בולס אננקי על ידי שהות הוא מעלה חלודה. ברם הכא, חזקים כראי מוצק נראים כבשעת יציקתן כמין תרקיא
Yalq 19 [I 60: 23]
R. Yiṣḥaq and R. Shimʿon ben Laqish. R. Yiṣḥaq said: when a man sets up a tent in hurry, after a while it will get slightly slacken, but here: Canst thou with Him spread out the sky? (Hi 37,18) And if you say that they are slack, the Scripture says: strong [as a molten mirror] (ibid.). Resh Laqish said: When a man makes in hurry a casting in form of a round object, after a while it will get rusty, but here: strong as a molten mirror [ibid.] - they [the heavens] look like a breastwork.
בולס
אננקי
ר' יצחק וריש לקיש [ר' יצחק אמר] מלך בשר ודם מותח אהל, אהל אננקי על ידי שהות הוא רפי קימעא. ברם הכא, (ה)תרקיע עמו לשחקים. אם תאמר שהן רפים, ת"ל חזקים כראי מוצק. ריש לקיש אמר מלך בשר ודם (מושך אהל) [מוסך בולס] אננקי על ידי שהות מעלה חלודה. אבל הכא, חזקים כראי מוצק, נראים כבשעת יציקתן כמין תרקיא
Yalq 450 [VII 197: 86]
בולס
Hapax in Rabb. Lit. Cf. AC VIII 278a, Levy IV 675a. Jastrow I 558a, Krauss, LW II 278b: Gr. ἀνθρἀκιον. Löw: Gr. θράκιας λίθος. See Epstein (1934) 38. See in detail: Drew-Bear (1972) 76. = GenR 12,13 [I 112: 1]. See תרקיה GenR.
Bibliography:
Sperber (2012), 75.
How to cite: Art. תרקיה in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/teraqiyyah-ys.html. 2024.