אבלי
Grammatical information: noun m
Translation: court, palace
Translation equivalent: αὐλή(Ancient Greek+)
Usage:
Domain: architecture/administration
Socio-cultural norm: cultural borrowing
Normativity: standard
Meaning type: lit.
Frequency: hapax legomenon
Geographic distribution: Coptic
א"ר לוי לא'[חד] שקבע מוניטן שלו בתוך אבלו1 של מלך
1אבלו - Vat2: אהלו Ox2: אהלו V: אהלו K: אהלו
36,7 [I 341:7]
“R. Lewi said: [This may be compared] to one who minted his own coinage in the very palace of the king” (Freedman I: 293)
*אבלי? Sophocles 276-277: “aula, the court, the royal or imperial residence or head-quarters”. Not listed in the dictionaries. The reading אהלו is presumably a misreading or a later emendation.
How to cite: Art. אבלי in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/avli.html. 2024.