PREV

NEXT

בייא

Yalq
בייא 〈byyʾ〉 |biyyaʾ|

Grammatical information: noun f.

Variant: ביא 〈byʾ〉 |biyyaʾ|
Variant: ביה 〈byh〉 |biyyah|

Translation: violence, injustice

Translation equivalent: βία

ד"א בי אדני, בייא את מעביר עליינו

Yalq 151 [II 807: 99]

= GenR 93,6 [III 1155: 2]; TanB Wa-Yiggash 5 (בייה אתה מעביר עלינו) (same Midrashim to Ex 4,10 in: TanhB Shemot 18 (בייה את מעביר עלי); Midr. Aggadah (Buber) 4,10 (בייה אתה מעביר עלינו); LeqT Shemot 4,13 (ביאה אתה עושה עמי)

ויאמר משה אל יי' בי אדני. בייה1 את מעביר עלי

1בייה - S: ביה

Yalq 169 [III 54: 60]

= TanB Ex 18 [5b]

ר' אחא אמר בייא בא לעלמא תותבייא מפנן למרי ביתא.

Yalq Ez 347 [XI 535: 51]

= DevR 2,13

ר' אחא אמר בייא בא לעלמא תותבייא מפנן למרי ביתא.

Yalq Ez 348 [XI 538: 21]

= DevR 2,13

ויזעקו בקול גדול אל ה' מאי אמור, אמר רב יהודה ואי תימא ר' נתן בייא בייא

Yalq Neh 1071 [515c: 17]

Und sie schrien mit lauter Stimme zu Gott (Neh 9,4). Was haben sie gesagt? R. Yehuda sagte, und wenn du willst, R. Natan: Biyyah! Biyya!

= bYom 69b

Translation: dominion

Translation equivalent: βία

אין כל מקום ומקום שאין ממונה על בייא1 שלו, אנגיטוס [*אגוסטוס] במדינה ממונה על בייא2 שלו, אגריסוק3 [*אגדיקוס] במדינה ממונה על בייא4 שלו, כך מי ממונה על עולמו של הקב"ה הקב"ה ביה שמו הקדוש ברוך הוא בייא5 של עולמו

1בייא - S L V: ביא

2בייא - S L V: ביא

3אגריסוק - S L V: אגריקוס

4בייא - S L V: ביא

5בייא - S L V: ביא

Yalq Ps 794 [463d: 20.21.22]

= GenR 12,10 [I 108: 3-5] (ביה); TanB Wa-Yiggash 5 (בייה אתה מעביר עלינו) (same Midrashim to Ex 4,10 in: TanhB Shemot 18 (בייה את מעביר עלי); Midr. Aggadah (Buber) 4,10 (בייה אתה מעביר עלינו); LeqT Shemot 4,13 (ביאה אתה עושה עמי)

Cf. בייא in GenR

How to cite: Art. בייא in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. Susanne Plietzsch, Michael Gassner, Christina Katsikadeli, Thomas Klampfl, Vladislav Slepoy. https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/biyyah-ys.html. 2024.