בייא
Grammatical information: noun f.
Translation: violence, injustice
Translation equivalent: βία
ד"א בי אדני, בייא את מעביר עליינו
Yalq 151 [II 807: 99]
= GenR 93,6 [III 1155: 2]; TanB Wa-Yiggash 5 (בייה אתה מעביר עלינו) (same Midrashim to Ex 4,10 in: TanhB Shemot 18 (בייה את מעביר עלי); Midr. Aggadah (Buber) 4,10 (בייה אתה מעביר עלינו); LeqT Shemot 4,13 (ביאה אתה עושה עמי)
ויאמר משה אל יי' בי אדני. בייה1 את מעביר עלי
1בייה - S: ביה
Yalq 169 [III 54: 60]
= TanB Ex 18 [5b]
ר' אחא אמר בייא בא לעלמא תותבייא מפנן למרי ביתא.
Yalq Ez 347 [XI 535: 51]
= DevR 2,13
ר' אחא אמר בייא בא לעלמא תותבייא מפנן למרי ביתא.
Yalq Ez 348 [XI 538: 21]
= DevR 2,13
ויזעקו בקול גדול אל ה' מאי אמור, אמר רב יהודה ואי תימא ר' נתן בייא בייא
Yalq Neh 1071 [515c: 17]
Und sie schrien mit lauter Stimme zu Gott (Neh 9,4). Was haben sie gesagt? R. Yehuda sagte, und wenn du willst, R. Natan: Biyyah! Biyya!
= bYom 69b
Translation: dominion
Translation equivalent: βία
אין כל מקום ומקום שאין ממונה על בייא1 שלו, אנגיטוס [*אגוסטוס] במדינה ממונה על בייא2 שלו, אגריסוק3 [*אגדיקוס] במדינה ממונה על בייא4 שלו, כך מי ממונה על עולמו של הקב"ה הקב"ה ביה שמו הקדוש ברוך הוא בייא5 של עולמו
1בייא - S L V: ביא
2בייא - S L V: ביא
3אגריסוק - S L V: אגריקוס
4בייא - S L V: ביא
5בייא - S L V: ביא
Yalq Ps 794 [463d: 20.21.22]
= GenR 12,10 [I 108: 3-5] (ביה); TanB Wa-Yiggash 5 (בייה אתה מעביר עלינו) (same Midrashim to Ex 4,10 in: TanhB Shemot 18 (בייה את מעביר עלי); Midr. Aggadah (Buber) 4,10 (בייה אתה מעביר עלינו); LeqT Shemot 4,13 (ביאה אתה עושה עמי)
Cf. בייא in GenR
How to cite: Art. בייא in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/biyyah-ys.html. 2024.