בוקינוס
Grammatical information: noun pl.
Translation: signal horn
Translation equivalent: βυκάνη
Translation equivalent: buccina
1) Yalq 645 [VI 718: 30]
א"ר יאשיה כת' אשרי העם יודעי תרועה. ואומות העולם אין יודעין להריע, כמה קרנות יש להן, כמה בוקיינוס יש להן, כמה סלפירים יש להן. אלא אשרי העם שיודעין לפתות את בוראם בתרועה. אימתי בחדש השביעי.
סלפירים
= PesRK 152a; Yalq 782 [VII 582: 29] (סלפירס)
2) Yalq 782 [VII 582: 28]
ר' יאשיה פתח אשרי העם יודעי תרועה. ואומות העולם אין יודעין להריע, כמה קרנות יש להם וכמה בוקינוס יש להם וכמה סלפירס יש להן ואת אומ' יודעי תרוע, אלא אשרי העם שיודעים לפתות לבוראם בתרועה. אימתי בחדש השביעי.
And the nations of the world do not know the sound of blowing? How many fanfares (βυκάνη) do they have, how many trumpets (σάλπιξ) do they have, how many horns do they have? Rather: Happy is the nation that knows how to influence its Creator with the sound of blowing. When? In the seventh month. (Cf. Zuber 566)
סלפירס
= PesRK 152a (סלפירים)
3) Yalq Ps 840 [471b: 41]
אמר ר' אושעיא כתיב אשרי העם יודעי תרועה ואוה"ע אינם יודעין להריע כמה בוקיינוס1 יש להם כמה סלפידם יש להם כמה קרנות יש להם אלא אשרי העם שיודעים לפתות את בוראם בתרועה אימתי בחדש השביעי
1בוקיינוס - L S: בוקיינות V: בוקיינו'
= PesRK [471b: 41] (סלפירים)
4) Yalq Cant 983 [534b: 25]
ובא המלך ומצאם ישנים והעמיד להם קלנים1 לעוררם ומוציאם לאפנטא של המלך
1קלנים - W: בוקיינוס
... and when the king came and found them sleeping, he sounded a horn and brought them out to meet the king.
אפנטא
= ShirR 1,12 (בקלאנין)
Cf. Levy I 201b; AC II 159ab; Jastrow I 148ab.
Bibliography:
Krauss, LW II, 142b-143a.
How to cite: Art. בוקינוס in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/buqinos-ys.html. 2024.


