דוקרן
Grammatical information: noun m.
Further Variants:
תרין דקרנין - GenR Vat1 | תרין דקורין - GenR Ox1Translation: pitchfork
Translation equivalent: δίκρανον(Classical Greek)
50,10 [II 527: 3]
אמר ר' יוסי בר' אבין אם יאמר לך אדם הדא כוכבתא דצפרא איילתא דשחרא היא שקרין, פעמים פוחתת פעמים מוספת, אלא כמין דקרנין סלקין ומנהרין לעלמא
R. Yose b. Avin said: If a man tells you that the morning star is the morning dawn he is speaking falsely, for sometimes it is earlier and sometimes later; but two pitchforks of light, as it were, issue from the east and light up the world. (Cf. Freedman / Simon I 440)
= SekhṬ 19,15 [36] (דוקרנא); Yalq 84 [26b: 47] (תרתין קרנין)
Cf. yBer 1,1 [3: 9]; yYom 3,2 [571: 45] תרין דוקרנין דנהור “two pitchforks of light” (Sokoloff). Krauss, LW II 193b-194b: Gr. δοκάριον. See Löw ad loc. For Syr. ܕܝܩܪܢܐ 〈dyqrnʾ〉 |dyqrnʾ| see Sokoloff, SL 300a.
Bibliography:
Sokoloff, DJPA, 135b.
How to cite: Art. דוקרן in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/doqran.html. 2024.


