PREV

NEXT

פנס

GenR
פנס 〈pns〉 |panas|

Grammatical information: noun m.

Variant: פניס 〈pnys〉 |panis|
Variant: פניסין - GenR 3,1 - K
Variant: פנסין - GenR 3,1 - V Ox1
Variant: פנסים - GenR 3,1 - Vat2
Variant: פונס - GenR 20,12 - Vat2
Variant: פיגם - GenR 20,12 - V
Variant: פנסים - GenR 68,10 - Vat1 Vat2
Variant: את נרות כבו הפנסין - GenR 68,10 - K V

Inflected:

פנסים 〈pnsym〉 |panasim|

Grammatical information: pl.

Inflected:

פניסים 〈pnysym〉 |panisim|

Translation: lantern

Translation equivalent: φανός(Classical Greek+)

Usage:

Domain: artefacts

Socio-cultural norm: cultural borrowing

Normativity: standard

Meaning type: lit.

Geographic distribution: Coptic; Syriac Aramaic

הדליק נרות ופניס

3,1 [I 19: 1]

he lit lights and lanterns

בתורתו של ר' מאיר מצאו כתוב כותנות אור אילו בגדי אדם הראשון שדומין לפנס רחבים מלמטן וצרים מלמעלן

20,12 [I 196: 5]

In R. Meʾir’s Tora-scroll it was found written: ‘Garments of light’: these are the garments of the first man which were similar to a torch - wide at the bottom and narrow at the top.

אמר המלך כבו הפניסים שאני מבקש לדבר עם אוהבי בצינעה

68,10 [II 781: 1]

The king said: ‘Extinguish the lanterns for I desire to talk to my friend in privacy.

Etymology (borrowing): source language Classical Greek+ Cf. LSJ φανός, A.

Cf. also Sokoloff, SL 1207: ܦܥܤܐ 〈pnsʾ〉.

Bibliography:

Krauss, LW II, 465-466.

How to cite: Art. פנס in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. Susanne Plietzsch, Christina Katsikadeli, Vladislav Slepoy, Thomas Klampfl. https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/fanos.html. 2024.