פנס
Grammatical information: noun m.
Further Variants:
פניסין - GenR 3,1 - K | פנסין - GenR 3,1 - V Ox1 | פנסים - GenR 3,1 - Vat2 | פונס - GenR 20,12 - Vat2 | פיגם - GenR 20,12 - V | פנסים - GenR 68,10 - Vat1 Vat2 | את נרות כבו הפנסין - GenR 68,10 - K VInflected:
Grammatical information: pl.
Inflected:
Translation: lantern
Translation equivalent: φανός(Classical Greek+)
Usage:
Domain: artefacts
Socio-cultural norm: cultural borrowing
Normativity: standard
Meaning type: lit.
Geographic distribution: Coptic; Syriac Aramaic
1) 3,1 [I 19: 1]
הדליק נרות ופניס
he lit lights and lanterns
2) 20,12 [I 196: 5]
בתורתו של ר' מאיר מצאו כתוב כותנות אור אילו בגדי אדם הראשון שדומין לפנס רחבים מלמטן וצרים מלמעלן
In R. Meʾir’s Tora-scroll it was found written: ‘Garments of light’: these are the garments of the first man which were similar to a torch - wide at the bottom and narrow at the top.
3) 68,10 [II 781: 1]
אמר המלך כבו הפניסים שאני מבקש לדבר עם אוהבי בצינעה
The king said: ‘Extinguish the lanterns for I desire to talk to my friend in privacy.
Cf. also Sokoloff, SL 1207: ܦܥܤܐ 〈pnsʾ〉.
Bibliography:
How to cite: Art. פנס in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/fanos.html. 2024.


