אסתניס
Grammatical information: noun m.
Inflected:
Grammatical information: pl.
Inflected:
Grammatical information: pl.
Translation: weak person
Translation equivalent: ἀσθενής
1) Yalq 16 [I 51: 10]
ברכו ביציאה כל יום שיש בו חסרון, יש בו ברכה, ואינו חסר כלום. בחמשי נבראו עופות ודגים ובני אדם שוחטים ואוכלים, צדין דגים ואוכלין, וכת' בו ברכה, ואינו חסר כלום. בשביעי מה אית לך למימר, מפני היציאה, ד"א מפני האסטניסין
He blessed it by providing for additional expenditure. R. Levi said in the Name of R. Yose b. R. Ḥanina: A blessing is written in connection with every day in which there is a decrease, and so it suffers no loss at all. [E.g.] on the fifth day birds and fish were created; now people kill birds and eat them, and catch fish and eat them, yet since a blessing is written in connections with it, the stock does not in any way decrease. Then what can you say of the seventh day? R. Levy said in the name of R. Ḥama b. R. Ḥanina: [It is written] on account of [additional] expenditure. R. Leʿazar said in R. Yoseʾs name: [The blessing was given] on account of people with delicate digestions. (Cf. Freedman / Simon I: 82)
= GenR 11,3 [I 90: 5] (האיסטיניסים)
2) Yalq 162 [III 8: 11.12]
וישימו עליו שרי מס'. עליהם מיבעי ליה, מלמד שהביאו מלבן ותלו לו לפרעה בצוארו, וכל ישראל שאומר אסטניס1 אני, אומ' לו כלום אסטנס2 אתה מפרעה
1אסטניס - W: איסטניס
2אסטנס - W: איסטניס
Therefore they did set over him taskmasters (Ex 1:11). It should say “over them”! This teaches that a brick was taken and hung around Pharaoh's neck, and to every Israelite who said, “I am a weak person,” he said, “Are you weaker than Pharaoh?”
3) Yalq Prov 953 [494b: 46]
ר' חנינא אמר כל ימי עני רעים זה איסטניס1
1איסטניס - S V L: אסטניס
R. Ḥaninaʾ said: All the days of the afflicted are evil (Prov 15,15) – that is a weak person.
= bBB 145b (איסטניס); bSan 100b (אסטניס)
Cf. Levy I 135; Krauss, LW II 99; Jastrow I 58. Common in the rabb. Lit. Sg. form not attested in GenR. Pl. also in EkhR 4,2; yBeṣ 1,5 (685a: 39).
Bibliography:
Haijmans (2013), 44-45.
Sokoloff, DJPA, 53.
How to cite: Art. אסתניס in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/istenis-ys.html. 2024.


