PREV

NEXT

ליפס

GenR
ליפס 〈lyps〉 |laipas|

Grammatical information: noun m.

Variant: ליפת - GenR Vat2
Variant: פס - GenR Vat1

Inflected:

ליפסין 〈lypsyn〉 |laipesin|

Grammatical information: pl.

Translation: arrears, delinquent taxes, remainder

Translation equivalent: λοιπάς(Post-Classical Greek)

Usage:

Domain: economy

Socio-cultural norm: cultural borrowing

Normativity: standard

Meaning type: lit.

למדינה שחייבת ליפס למלך שלח המלך גביי טימיון לגבותה

14,3 [I 403: 2]

[This may be compared] to a province that owed arrears to the king, and the king sent a treasury officer to collect them. (cf. Freedman / Simon I 343)

טימיון

= LevR Shemini 11,7; LevR Emor 30,7; PesK 27; TanhB Emor 30; Tan Emor 22; Yalq 651 (203d: 12-13); Yalq Rut 597 (520a: 36-38); Yalq Est 1044 (526c: 27-28); KohR 9,7 (ליפסין)

Etymology (borrowing): source language Post-Classical Greek+ Cf. LSJ λοιπάς

Pronunciation acc. to AC IV 53. Cf. Levy II 504; Jastrow II 709; Sperber (1984) 23. For further literature cf. Krauss. The version of Vat 1 is a product of partition of ליפס into פס לי after omission of לי. Pl. attested in the KohR parallel.

Bibliography:

Krauss, LW II, 316.

How to cite: Art. ליפס in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. Susanne Plietzsch, Christina Katsikadeli, Vladislav Slepoy, Thomas Klampfl. https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/laipas.html. 2024.