פמלניא
Grammatical information: noun pl.
Translation: breeches
Translation equivalent: φεμινάλια
Translation equivalent: feminalia
Yalq 142 [II 725: 9]
ויפשיטו את יוסף – זה הפינס, את כתנתו – זה חלוק, את כתנת הפסים – זה הפרגוד, אשר עליו – זה פלמניא1
1פלמניא - Ven I: פמלניא
And they stripped Joseph [Gen 37,23] – that refers to his cloak; his coat, to his shirt; the coat of many colours – the bordered garment; that was on him – his breeches. (Cf. Freedman / Simon II 781)
פרגוד
פינס
= GenR 84,16 [II 1019: 5]
The readings in the most sources of Yalq. are corrupted. Cf. GenR פמלניא
How to cite: Art. פמלניא in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/pamalnia-ys.html. 2024.


