פרקולה
Grammatical information: noun f.
Translation: (written draft of) sentence, read by judge to the guilty party
Translation equivalent: periculum
1) Yalq Ps 854 [474d: 8.9]
משל לליסטים שהיה נידון לפני הקוסטינר כל זמן שהוא מתריס הוא לוקה, הודה הוא נותן פרקילא, אבל הקב"ה אינו כן אלא עד שלא הודה הוא נותן פרקילא משהודה נוטל דימוס
דימוס
קוסטינר
ליסטים
= PesRK Shuva 43 [159a] (פרקולה); Yalq Prov 961 [500a: 9] (פרקולה)
2) Yalq Prov 961 [500a: 9.10]
משל ללסטים שהוא נדון בפני הקוסטינר כל זמן שהוא מתריס הוא לוקה הודה הוא נותן פרקולא, אבל הקב"ה אינו כן אלא עד שלא הודה הוא נותר פרקולא, משהודה הוא נוטל דימוס
דימוס
קוסטינר
לסטים
= PesRK Shuva 43 [159a] (פרקולה); Yalq Ps 854 [474d: 8.9] (פרקילא)
3) Yalq Hos 532 [XI 665: 19]
ד"א שובה ישראל, ללסטים הנדון לפני הקוסטינר, בתחלה קורא אוליגין שלו ואחר כך מכה אותו ואח"כ נותן לו כמס ואח"כ נותן לו פרקולה ואח"כ יוצא להירג. אבל הב"ה אינו כן בתחלה קורא אולוגין של שבטים [...] ואח"כ מכה אותם [...] ואח"כ נותן להם כמס [...] ואחר כך נותן להם פרקולה
כמס
אולוגין
קוסטינר
לסטים
= PesRK Shuva 43 [159b]
Buber in PesRK emends to ספקולא. Cf., however, Lieberman (1944): 33-34. Sperber explains the form with the influence of ספיקולא.
Bibliography:
Sperber (1984), .
How to cite: Art. פרקולה in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/perqulah-ys.html. 2024.


