PREV

NEXT

סיקוסיס

Yalq
סיקוסיס 〈syqwsys〉 |siqosis|

Grammatical information: noun m.

Variant: סיקוסין 〈syqwsyn〉 |siqosin|

Translation: measure

Translation equivalent: σήκωσις

Yalq Ps 878 [481b: 18]

לכל תכלה ראיתי קץ רחבה מצותך מאד. לכל יש סיקוסין השמים וארץ יש להם סיקוסין חוץ מדבר אחד שאין לו סיקוסין זו תורה

I have seen an end to every purpose (tiklah), but Thy commandment is exceeding broad (Ps. 119,96): everything has a measure, heaven and earth have a measure, except one thing which has no measure: and what is it? The Torah ... (Freedman / Simon I 71)

= GenR 10,1 [I 74: 4.5]; YalqM Ps 119,51 [II 113a] (סיקוסין)

Bibliography:

Sperber (1974), 124-125.

How to cite: Art. סיקוסיס in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. Susanne Plietzsch, Michael Gassner, Christina Katsikadeli, Thomas Klampfl, Vladislav Slepoy. https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/siqosis-ys.html. 2024.