דייתיקי
Grammatical information: noun f.
Translation: will, testament, document, deed
Translation equivalent: διαθήκη(Classical Greek)
וכל טוב אדוניו בידו ר' חלבו אמר זו דייתיקי
59,10 [II 637: 13]
Having all the good of his master’s in his hand - R. Helbo explained that this was a deed of gift. (Freedman / Simon II 522)
= TanhB Wa-yeṣeʾ 3,3 (דיתיקי); SekhT Ḥayye Śarah 24,10
ורבנין אמ' קבורה ודיאתיקי
61,6 [II 664: 2]
The Rabbis said: the family vault and a deed of gift. (Freedman / Simon II 545)
אמ' ר' חנינא בנוהג שבעולם אין לודר עושה דייתיקי ומי עושה דייתיקי בני חורין
96 [III 1200: 2]
Rabbi Ḥaninaʾ said: in human practice, a gladiator does not write a will. Who writes a will? Free men.
לודר
היכן הוא דייתיקי שלהם והאוני שלהם
96 [III 1201: 2]
Where is their testament and their bill of sale?
Cf. Krauss, LW II 197ab.
Bibliography:
Sokoloff, DJPA, 140b.
How to cite: Art. דייתיקי in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/daiteqe.html. 2024.