דימוסייה
Grammatical information: noun f.
Inflected:
Grammatical information: noun pl.
Inflected:
Inflected:
1.) Translation: public affairs, market
Translation equivalent: δημόσια(Classical Greek)
ושלא'1למי היה להם לשאול, לא לבני המדינה אתמהא שהן עסוקין בדימוסייה
1ושלא' - V: ראשון
8,2 [I 57: 4]
But whom shall [the supplier of] the first day ask? Not the citizens of the state who were engaged in the public affairs / market of the country?
8,22 [II 1028: [notes]]
And the Midianites [sold Joseph] to Egypt to the state market. Came Potiphar and bought him from the state market.
2.) Translation: public bath
בנוהג שבעולם מלך בשר ודם מתקלס במדינה ועדיין לא בנה להם דימוסאות ועדיין לא נתן להם פרקטיאה
1,12 [I 10: 9]
In human practice an earthly king is honoured in his realm even before he has built them public baths or provided them private baths. (Freedman / Simon 11)
פרקטיאה
אמר ליה לית הכא מלכו, אלא למלך שהיה מטייל פתח פלטין וראה בולרין אחת מושלכת, אמר מה נעשה בה, מהן אומרים דימוסיות ומהן אומרים פרבטיות, אמר המלך אדריינטיס אני עושה אותה מי מעכב.
8,8 [I 62:3]
R. Levi said: There is no taking councel here, but it may be compared to a king who was walking at the door of his palace when he saw a clod lying about. Said he: “What shall we do with it?” Some answered: “[Use it in building] public baths”; others answered: “private baths”. “I will make a statue of it”, declared the king. Who then can hinder him? (Freedman / Simon 60)
פרבטיות
אדריינטיס
Bibliography:
Sperber, 96.
How to cite: Art. דימוסייה in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/dimosia.html. 2024.