PREV

NEXT

דורייה

GenR
דורייה 〈dwryyh〉 |doriyyah|

Grammatical information: noun f.

Variant: דוריה 〈dwryh〉 - GenR 53,7 - Vat1 Vat2 Ox1 Ox2; 53,8 - Vat2 Ox2
Variant: דוריא 〈dwryʾ〉 - GenR 53,8 - Ox1
Variant: דרוריה - GenR 53,8 - Vat1
Variant: דורונות - GenR 43,8 - Vat1 V K
Variant: דוריות - GenR 43,8 - Vat2
Variant: דרות - GenR 43,8 - Ox2
Variant: דורונות - GenR 78,12 - Vat2 Ox1 V
Variant: הדרוניות - GenR 78,12 - Ox2
Variant: דורונות - GenR 79,6 - V
Variant: דורון - GenR 79,6 - Ox1 Ox2

Inflected:

דוריות 〈dwrywt〉 |doriyyot|

Grammatical information: pl.

Translation: donation, gift

Translation equivalent: δωρεά(Classical Greek)

Usage:

Domain: law

Socio-cultural norm: core borrowing/cultural borrowing

Normativity: standard

Meaning type: lit.

Geographic distribution: Coptic

ניתן דורייה לעולם

53,7 [ΙΙ 562: 2]

a donation was made to the world

'והנחה למדינות עשה' מה עשייה האמ[ורה] להלן ניתן דורייה לעולם אף עשייה האמ[ורה] כאן ניתן דורייה לעולם

53,8 [II 563: 4]

And he made a release to the provinces (Est 2,18). As the ‘making’ [mentioned] there (Gen 21,6) [means that] a gift was given to the world, so the ‘making’ [mentioned] here [means that] a gift was given to the world.

משלח זה לזה כותבות ודוריות

43,8 [I 422: 3]

they would send dates and gifts one to another

אמר ליה כל הדוריות שנתן אבינו יעקב לעשו עתידין אומות העולם להחזירן למלך המשיח לעתיד לבוא

78,12 [II 932: 6]

He said to him: All the donations which our father Jacob gave to Esau the nations of the world will return them in the future to the King Messiah.

התחיל משלח להם דוריות

79,6 [II 940: 6]

he (Jacob) started sending them gifts

ר' חננא בר יצחק אמר פורפירה בבליא, ומה בבל עבדה הכא, אלא כל מלך שלא היה לו שלטון בארץ ישראל הוא אומר אין מלכותו שוה כלום ומלך בבל אנטיקיסר שלו היה יושב ביריחו והיה זה משלח לזה כותבות וזה לזה1 דוריות.

1וזה לזה - Vat1: וזה לזה Vat2: וזה משלח לזה V: וזה משלח לזה Ox1: וזה משלח לזה Ox2: וזה משלח לזה

85,14 [II 1050: 5]

R. Ḥaninaʾ bar Yiṣhaq said: [By ‘a goodly Shinar mantle’ (Jos 7,21)] a purple Babylonian purple robe is meant. How comes Babylon to be mentioned here? – Any king who had nor regent in Ereṣ Israel would regard his sovereignty with no value. The viceroy of the king of Babylon had his seat in Jericho, and the former would send dates wo the latter, while the latter would reciprocate with gifts. (Freedman Simon II 799)

אנטיקיסר

פורפירה

= Yalq Jos 18 [349b: 46] (דורונות)

Etymology (borrowing): source language Classical Greek+ Cf. LSJ δωρεά

AC II 145 דריה 〈dryh〉 |dareyah| “Geschenk, Ehrengabe”; Levy I 387: דוריה 〈dwryh〉 |doryah| “Ehrengeschenk, Geschenk”; Jastrow I 290: דוריא 〈dwryʾ〉 |doryaʾ| same as דורון 〈dwrwn〉 |doron|.

Bibliography:

Krauss, LW II, 195.

How to cite: Art. דורייה in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. Susanne Plietzsch, Christina Katsikadeli, Vladislav Slepoy, Thomas Klampfl. https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/doriyyah.html. 2024.