איפטה
Grammatical information: numeral
Translation: seven
Translation equivalent: ἑπτά(Ancient Greek+)
Usage:
Domain: numerals
Socio-cultural norm: code-switching/core borrowing
Normativity: ad-hoc usage
Meaning type: lit.
אמר להון מדידכון אנא ממטי לכון זיטא איפטה1 איטה אכטו
1איפטה - Vat2: איפטא Ox1: איפטא V: אפטא
14,2 [I 127: 3]
He replied to them: From your own [language] I will prove it to you: “Zeṭaʾ (live) epṭah (seven), eṭah (go) akṭo (eight)”
איטה
אמר להון מדידכון אנה ממטי לכון איפטה1 ....
1איפטה - Vat1: אפטא K: אפטא
20,6 [I 189:3]
He replied to them: From your own [language] I will prove it to you: “Zetaʾ (live) epṭah (seven), eṭah (go) akṭo (eight)”
= NumR 4,3: איפטא 〈ʾypṭʾ〉 |epṭaʾ|, Tanh Bemidbar 18; TanhB Bemidbar 21; Yalq. Bereshit 20 (6c: 54), Yalq. Bemidbar 692 (220d: 13): אפטא 〈ʾpṭʾ〉 |apta| yYev 5d: 7 (corr.): אבטא 〈ʾbṭʾ〉
Bibliography:
Sperber, 96.
How to cite: Art. איפטה in: Dictionary of Loanwords in Rabbinic Literature. Eds. . https://lrl.acdh.oeaw.ac.at/epta.html. 2024.